رحلة إلى معهد البحوث الإستوائية في بنما البالغ عمره 100 عام
من افضل طرق تعلم الانجليزية الاستماع والقراءة. وفي هذا الفيديو انت تحصل على الطريقتين معا من خلال قراءة التقرير التالي أثناء الاستماع. فقط شغل الفيديو واقرأ المكتوب وانت تستمع. واستمتع بالتقرير..وهذه ترجمة للتقرير باللغة العربية لتحصيل الاستفادة الكاملة.
Light barely reaches the ground of the dense rain forest on Barro Colorado Island in Panama. In the early morning hours, two researchers are looking for monkeys. Anthropology professor Stephanie Ramirez is an expert on spider monkeys.
يصل الضوء بصعوبة إلى أرض الغابات الكثيفة في جزيرة بارو كولورادو في بنما. في الصباح الباكر يبحث اثنين من الباحثين عن القردة. أستاذ الأنثروبولوجيا ستيفاني راميريز هو خبير في القردة العنكبوت.TEPHANIE RAMIREZ: "... I'm interested in is how fruit affects their reproductive potential, because spider monkeys mostly consume fruit. And we've noticed that during times when fruit is not abundant or available they can't conceive."
ستيفاني راميريز : "... أنا مهتم كيف تؤثر الفاكهة في إمكاناتهم الإنجابية ، وذلك لأن القردة العنكبوت تستهلك معظم الفاكهة ونحن قد لاحظنا أن خلال أوقات عدم توفر الفواكه لا يستطيعون الإنجاب".There are only thirty-nine spider monkey on the island. Eight have radio transmitters around their necks.
هناك فقط 39 قرد عنكبوت في الجزيرة. ثمانية منهم أجهزة البث الإذاعي حول أعناقهم.Stephanie Ramirez and Lauren Mills are using a radio receiver to follow the movement of the animals. But they are not alone. Tony Coates is with the Smithsonian Tropical Research Institute in Panama.
ستيفاني راميريز ولورين ميلز يستخدمون جهاز استقبال لاسلكي لمتابعة حركة الحيوانات. لكنهم ليسوا وحدهم. توني كوتس هو مع معهد سميثسونيان للبحوث المدارية في بنما.TONY COATES: "The Smithsonian Tropical Research Institute here in Panama is something of a mecca for all biologists in the world who are interested in the tropics and in tropical biology."
The Institute was started there 100 years ago. Abby Bruning came from South Dakota to study ants.
توني كوتس : "إن معهد أبحاث سميثسونيان الاستوائية في بنما هنا شيء من مكة المكرمة لجميع علماء الأحياء في العالم الذين يهتمون في المناطق الاستوائية والمدارية في علم الأحياء."
وقد بدأ المعهد هناك منذ 100 سنة مضت. جاء آبي برونينج من ولاية ساوث داكوتا لدراسة النمل.
ABBY BRUNING: "We manipulate their diets. So either they will be on a high carbohydrate or a high protein diet and at the end we run analyses to see how well they fight off infection, death rates and things like that."
آبي برونينج : "نحن نعالج وجباتهم الغذائية، لذلك إما أنها سوف تكون على الكربوهيدرات عالية أو اتباع نظام غذائي عالي البروتين ، ونحن في نهاية المدى لنرى كيف يحلل جيدا محاربة معدلات الإصابة الموت ، وأشياء من هذا القبيل".Bruning studies a single species of ant. High above the ants, pink flowered almendro trees brighten the forest's canopy. Worker ants carry the flowers to their home.
An Azteca ant colony is a big structure that takes more than a year to build. The ants they shelter are the favorite meal of ant eaters.
Scientists say there are about 100 kinds of mammals and nearly as many reptiles on the island.
مستعمرة النمل ازتيكا هي بنية كبيرة التي تأخذ أكثر من سنة لبنائها. النمل الذي يأوى هو الوجبة المفضلة لأكلة النمل.
العلماء يقولون ان هناك حوالي 100 نوعا من الثدييات والعديد من الزواحف على الجزيرة.
Tony Coates says tropical areas are a sea of life.
TONY COATES: "The vast majority of all species of plants and animals live in the tropics. The vast majority of all the technical knowhow, political will, education and financing is in the temperate world. How to get those two realms together is one of the great issues facing global conservation."
ويقول توني كوتس أن المناطق المدارية هي بحر الحياة.
توني كوتس : "إن الغالبية العظمى من جميع الأنواع من النباتات والحيوانات تعيش في المناطق المدارية والغالبية العظمى من كل المعرفة التقنية، والإرادة السياسية، والتعليم والتمويل في العالم المعتدل. كيفية الحصول على الاثنين معا هي القضايا الكبرى التي تواجه المحافظين على البيئة. "
The headquarters of the Smithsonian Tropical Research Institute is in Panama City. Its library on tropical biology is considered one of the world's best.
TONY COATES: "It follows the same system as the Library of Congress."
In nearby Culebra, a Smithsonian educational center is open to the public.
Thousands of children visit each year.
المقر الرئيسي للمعهد سميثسونيان للبحوث المدارية في بنما سيتي. وتعتبر مكتبته علم الأحياء الاستوائية واحد من أفضل مكاتب العالم.
توني كوتس : "تتبع نفس نظام مكتبة الكونغرس".
كوليبرا في مكان قريب ، ومركز سميثسونيان التعليمية مفتوحة للجمهور.الآلاف من الأطفال يزورونها كل عام.
TONY COATES: "That is our biggest educational contribution to our host country, Panama."
The Smithsonian Tropical Research Institute in Panama is celebrating its hundredth year. It is also launching a new research center in Gamboa.
Private donors want the institute to study subjects of growing concern today. These include how forest's control erosion and capture carbon from the air. They also want to know how to protect this important ecosystem.
توني كوتس : "هذه هي مساهمتنا التعليمية الكبرى لبلدنا المضيف، بنما".
سميثسونيان الاستوائية ومعهد البحوث في بنما تحتفل بعامها المائة. انها تطلق أيضا مركز البحوث العلمية الجديدة في جامبوا.
المانحين من القطاع الخاص ترغب في معهد لدراسة الموضوعات ذات الاهتمام المتنامي اليوم. وتشمل هذه الرقابة كيفية تآكل الغابات والتقاط الكربون من الجو. انهم يريدون أيضا معرفة كيفية حماية هذا النظام البيئي المهم.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق